Prevod od "u ovom poslu" do Brazilski PT


Kako koristiti "u ovom poslu" u rečenicama:

U ovom poslu nema mesta ljubavi.
Neste negócio, não há espaço para o amor.
Znam, zato što sam u ovom poslu veæ 50 godina.
Sei o que digo. Pois estou nisso há 50 anos.
Nema baš puno normalnih osoba u ovom poslu, Kju.
É difícil encontrar muita gente normal neste negócio, Q.
U ovom poslu sam veoma dugo.
Trabalho com bolor há muito tempo.
To je nešto èega nema dovoljno u ovom poslu.
Nesse ramo, quanto mais gente honesta, melhor.
Znao sam da je mafiozo zvao njega, no u ovom poslu imena se ne spominju.
Sabia que o Mafioso tinha telefonado mas neste ramo não se trocam nomes.
Znate juèe sam shvatio da mora da sam uradio oko 15.000 kaucija od kada sam u ovom poslu.
Sabe... outro dia, calculei que devo ter emitido... umas 15 mil fianças desde que abri a firma.
Loše odluke se u ovom poslu ne opraštaju.
Neste negócio não se perdoam más decisões.
Znati kome treba verovati je najvažnije u ovom poslu.
Neste trabalho, o mais importante é saber em quem podemos confiar ou não.
Nikada ti neæeš uspeti u ovom poslu.
Não vai se dar bem nesse ramo.
Ako hoæeš prijatelja u ovom poslu, nabavi psa!
Querem amigos? Nessa profissão? Arranjem um cão.
Nas dvoje æemo biti najbolji menadžerski tim u ovom poslu, još od Jessice Simpson i njenog oca... samo što mi možemo "mijau" a oni ne, jer je to protivzakonito.
Você e eu seremos a equipe mais vitoriosa que já tenha existido. Poderemos nos drogar e os outros não poderão, porque é ilegal Se lembra.
Pa, ja bih još bio u ovom poslu, a onda bih te pronašao.
Neste trabalho mais um pouco e depois acharia você.
Moraš se više zabavljati u ovom poslu.
Tem que se divertir mais com seu trabalho. Viu?
U ovom poslu se sve vrti oko neke posebnosti.
É sempre sobre alguma coisa especial nesse meio.
Ti znaš bolje nego svi koliko je dobar u ovom poslu.
Você sabe mais que todo mundo o quanto ele é bom no trabalho dele.
'Jel nema ništa bolje od jebenog iznenaðenja u ovom poslu.
Porque não é uma coisa boa ter um filho da puta te surpreendendo nessa linha de trabalho.
U ovom poslu moraš shvatiti njihovu humanost, ne njihove sposobnosti.
Esse trabalho é sobre entender sua humanidade, e não suas habilidades.
Zato smo svi u ovom poslu, zar ne?
É por isso que estamos neste negócio, certo?
Jedna od najvažnijih stvari u ovom poslu je znati upravljati resursima.
Deb, uma das coisas mais importantes nesta função é saber como gerir seus recursos.
U ovom poslu se ne možeš vratiti, jer ne postoji linija koju možeš opet prijeæi.
Neste trabalho, você nunca volta, porque não há linha para atravessar de volta.
To mi je omiljeni deo u ovom poslu.
É uma das minhas partes favoritas do trabalho.
Zato što sam u ovom poslu prokleto dugo, eto kako.
Porque estou nisso há muito tempo.
U ovom poslu imaju 2 stvari koje ne možeš da povuèeš.
Você não pode voltar atrás de duas coisas nesse trabalho.
Veruješ li da sam u ovom poslu od svoje desete godine?
Acredita que estou neste ramo desde os meus 10 anos?
Bio bi iznenaðen ljudima koji su u ovom poslu, veoma iznenaðen.
Ficaria surpreso com as pessoas que estão nesse negócio.
Ali u ovom poslu, moraš da imaš smisao za humor, ili...
Mas neste ramo, você precisa de senso de humor, senão...
Drago mi je da ste više opušteniji u ovom poslu.
Que bom que você está mais relaxada para o trabalho.
U ovom poslu ne stièete prijatelje.
Não se entra nesse negócio para fazer amizades.
Gledaj, znam da æeš biti dobar u ovom poslu.
Você se dará bem neste negócio.
U ovom poslu svoje privatne stvari ostavljam sa strane.
Nesse trabalho, deixo meus problemas pessoais de lado.
Koliko nedeljno zaraðuješ u ovom poslu?
O que faz durante a semana, que tipo de trabalho?
Rekla mi je kako æu biti izvrsna u ovom poslu.
Ela disse que preciso virar uma para ser boa nesse trabalho.
Šta mislite kako sam opstao u ovom poslu 35 godina?
Como acha que eu sobrevivi por 35 anos neste ramo?
20 godina u ovom poslu, su me nauèile, da uvek budem na oprezu.
20 anos neste negócio ensinam que todo cuidado é pouco.
Ljubav te može ubiti u ovom poslu.
O amor pode matar você neste ramo.
Ovo je najneverovatniji restoran koji sam video za sve ove godine u ovom poslu... a video sam sve.
Este é o restaurante mais notável que já vi em todos os meus anos neste ramo, e já vi de tudo.
Sad, bio sam u ovom poslu dosta dugo.
Eu estou por aqui há muito tempo.
U Solovu odbranu, vrlo lako stvari krenu loše u ovom poslu.
Em defesa de Saul, é fácil entender as coisas errado neste ramo.
Ono što volim u ovom poslu je da preispituje naše pretpostavke o tome koja vrsta vizuelnog rečnika pripada svetu umetnosti, a koja nauci.
O que eu amo nesse trabalho é que ele desafia nossas suposições de que tipo de vocabulário visual pertence ao mundo da arte, em oposição à ciência.
Kabinski restorani, kako se za njih zna u ovom poslu, su glavno mesto za prinudnu prostituciju.
Cabine-restaurante, como são conhecidos nos negócios, são locais para prostituição forçada.
Ono što je meni važno u ovom poslu nisu posebne lokacije tih područja mozga, već pre svega jednostavna činjenica da imamo selektivne, posebne komponente uma i mozga.
Para mim, o que é importante nesse trabalho não é a localização exata dessas regiões cerebrais, mas o simples fato de que temos componentes específicos e seletivos na mente e cérebro para começo de conversa.
Silvija Braun -- hvala -- Silvija Braun je krupna riba u ovom poslu trenutno.
Sylvia Browne -- obrigado -- Sylvia Browne é uma das grandes na área, neste momento.
0.88736391067505s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?